Порадовало — Информационно-развлекательный портал

На главную / Прикольный / Разное /

Ваша реклама тут за 2000р в месяц, подробнее

Порадовало

Целый ряд идиоматических выражений типа: «*б твою мать» и «ну ни*уя себе тыкупила» заменяется фразой: «Больно слышать», произносимой с шекспировским

трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент «Я тебе сейчас в табло закатаю!» поправилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: «Голубчик, не

утруждайте себя в поисках профанаций».

Часто мы просим друзей и родных: «Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом». Этонеправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: «Дружище, да

не будет тебе в тягость+» и далее по тексту.

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепкимсловцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов:»Ну ты, грязный пид*р» переводится дословно — «Ох, и плутоват же ты,шельма!»»Х*ила, за базар ответишь!» — «Я недосягаем для ваших дерзновенныхаргументов и дедукций».»Тормозила ты редкостный» — «Да вы просто рутинер, милейший!»»Сам понял, что сказал, еб*нашка?» — «Ваши слова, уважаемый, — бурлеск

чистой воды. Равно как и вы — акциденция современности».

Обращение к товарищу во время потасовки: «А не пора ли нам съеб*ться?»
находит отражение в албанской фразе: «Как ты находишь эту буффонаду?»

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: «Вот это жопа(ноги, грудь)!» — переводятся на албанский так: «Лично я экзальтирован её

инвенцией!»

22:26:37 / 28.8.2007 | webmaster | Комментарии: